ПРОЕКТ «ГДЕ ПРОСВЕЩЕНИЕ – ТАМ ДОБРО…» ( Ч. IV ПРОДОЛЖЕНИЕ)

Загрузка ...
Проект «Где просвещение – там добро…» ( ч. IV продолжение) (знакомство с экспонатами из коллекций «Рукописная книга», «Книга кириллической печати», «Книга гражданской печати»)


«Где есть поветрие на чтение

В чести там грамота, перо,

Где грамота – там просвещение,

Где просвещенье – там добро.»

П.В. Вяземский.



Начинаем знакомство с коллекцией «Книга кириллической печати». Собрание кириллических изданий Устюженского краеведческого музея насчитывает 358 единиц в хронологических рамках с 1564 по 1916 гг., в том числе 154 ед. до 1825 года.

Сформирована коллекция в основном из книг, принадлежащих ранее городским и подгорным церквям (Никольской, Рождества Богородицы, Покровской, Успенской), библиотек местных монастырей и частных владельцев.

Четвертая часть проекта «Где просвещение - там добро» посвящена Дню славянской письменности и культуры, который в Российской Федерации с 1991 года ежегодно отмечают 24 мая. К сожалению, в 1917 г. в России традиция отмечать этот день была прервана до 1986 г. Этот праздник совпадает с днем святых Кирилла и Мефодия.

Братья Кирилл и Мефодий родились в благочестивой семье в Салониках (Греция). Мефодий (815 г.р.) выбрал военный род деятельности, но спустя 10 лет службы стал монахом. Кирилл (827 г.р.) изучал науку, принял сан иерея, общался с выдающимися людьми и по окончании учебы трудился в Константинополе. Затем уехал к брату в храм на горе Малый Олимп (Анатолия, современная Турция). В 863 году византийский император поручил создать славянскую азбуку, чтобы систематизировать письменность и распространить христианство по территориям, на которых проживали славянские народы. Братья Мефодий и Кирилл создали азбуку. Состояла она из букв древнегреческого и старославянского алфавита (глаголицы).

Название кириллица получила благодаря своему главному создателю Кириллу, хотя сегодня специалисты пришли к выводу, что Кирилл создал глаголицу, а его ученик Климент Охридский – кириллицу. Так как он использовал для создания алфавита готовые буквы, менять название старославянского алфавита не стали.

Первым номером собрания коллекции «Книг кириллической печати» Устюженского музея является выдающийся памятник отечественной культуры - «Апостол» Ивана Фёдорова, 1564 г. Это первая датированная книга в истории русского книгопечатания. История её появления связана с периодом царствования Ивана IV Грозного. В 1533 году государь повелел устроить на средства государственной казны дом, где производилось бы печатное дело. Дом заложили неподалеку от Кремля, на Никольской улице, рядом с Никольским монастырём. Типографию строили 10 лет и назвали Печатным двором. По приказу царя «изыскать мастерство печатных книг» за дело взялся дьякон Кремлевского храма Николы Гостунского Иван Федоров. Он был образованным человеком, знал греческий и латынь, умел переплетать книги и занимался литейным делом.

Благословил начало книгопечатания митрополит Макарий, который венчал Ивана Грозного на царство. 1 (14) марта 1564 года в Москве вышла книга, в которой указывалось время, место напечатания и имена печатников. Для печати первого издания взяли «Деяния и послания апостолов», написанные евангелистом Лукой. Апостол (от греческого apostolos - послан¬ник) - часть Нового Завета, богослужебная книга Православной Церкви. Она включа¬ет в себя написанные евангелистом дея-ния апостолов, соборные послания апостолов Иакова, Петра, Иоанна, Иуды, послания апостола Павла и Апокалипсис. Считается, что славянский перевод «Апостола» выполнен Ки¬риллом, Мефодием и их учениками. Книгу использовали на богослужениях, при подготовке священников и для обучения грамоте в церковно-приходских школах. Печать книги требовала тщательной подготовки. Для нового начинания Ивану Федорову понадобились помощники, среди которых был Петр Мстиславец. Его также считают одним из первых книгопечатников на Руси. Сначала все учились набирать текст и печатать его. Федоров с помощниками делали формы для каждой буквы, отливали свинцовые литеры разных шрифтов и вырезали деревянные орнаменты для украшения глав. За процессом подготовки следил лично государь. Особенно старательно Иван Федоров и митрополит Макарий отбирали и редактировали первоисточник. Варианты рукописных «Апостолов» присылали из монастырей. При Печатном дворе открыли «справную палату», где готовили образец для печати. Проработки требовал и сам текст книги. Издателям удалось избежать распространенных ошибок при переписывании, а язык «Апостола» был очищен от устаревших форм и слов, тем самым приблизившись к церковнославянскому языку позднего времени.

В книге 267 листов, на каждой странице по 25 строк. Нет титульного листа, но есть послесловие, в котором содержатся все выходные данные и история выпуска. Это послесловие, скорее всего, было написано самим Иваном Федоровым и носит светский характер. В начале книги помещена гравюра евангелиста Луки в триумфальной арке, сидящего перед письменными принадлежностями и держащего на коленях развернутый свиток. Гравюра печаталась с двух досок. Предположительно доску для рамки изготовил сам Иван Фёдоров. Гравер, изобразивший фигуру евангелиста, склонившегося над рукописью, неизвестен. Помимо гравюры с Лукой, в книге 48 гравюр-заставок с растительным орнаментом. При этом заставки нигде не повторяются, для каждого раздела и главы создан особый узор рисунка. В орнаментике «Апостола» использованы образцы растительного стиля рукописных книг Троице-Сергиева монастыря. В техническом отношении «Апостол» выполнен превосходно. Начертание букв чёткое, строки безукоризненно прямые, печатный шрифт сохраняет основные черты рукописного полуустава XVI в. Текст набран в две краски. Фёдоров использовал метод печати в два прогона (краски) с одной формы. Сначала литеры, которые следовало отпечатать красным (киноварью), приподнимали над поверхностью формы и производили оттиск. Затем их извлекали из набора, после чего основной текст впечатывали на те же листы, чёрной краской. Краски нигде не смешаны.

Исследователи по-разному определяют тираж первого «Апостола», от 600 до 2000 экземпляров. Сохранилось несколько десятков. В Вологодской области эта книга хранится только в нашем музее. Экземпляр музея ценен уникальной записью, свидетельствующей о свободной продаже книги в 1775 году «Сию книгу Апостол Петр продал священнику Авраамию Черному Василей Семенов сын Сверчков в дом Рождеству пречистой на Устюжну, а купил Аврам на деньги на Ондрееы на Укладникова, а Ондрей тот Апостол печатный положил ко Рождеству, а подписал поп Аврам своею рукою на Ондреевой скаске на память Благовещения святыя Богородица 7083 году; «Устюженской соборной церкви казенная месяца декабря 26 дня 1795 году».

Отпечатанная Иваном Фёдоровым и Петром Мстиславцем книга стала образцом для последующих изданий. Академик Д. С. Лихачев писал: «в этой книге до сих пор не найдено ни одной типографской погрешности (плохих оттисков, непрочно закрепленных строк, нестойкой типографской краски) и ни одной опечатки, без которых не только в России, но и в Западной Европе не обходилось во все последующие века книгопечатания ни одно издание».

«Апостол» 1564 года — важен не только как первая датированная книга в истории русского книгопечатания, но и как непревзойденный шедевр древнерусской печати, высшее достижение полиграфического мастерства XVI века, памятник полиграфического искусства, которому следовали и подражали в XVI и XVII веках и на Руси, и далеко за её пределами.








Зам. директора по научной работе Берёзкина С.А.
Продолжение следует…